查看: 1200|回复: 0

日本防卫相吐槽疫情术语太多英译词:明明汉字更容易懂

[复制链接]

日本防卫相吐槽疫情术语太多英译词:明明汉字更容易懂

玛希 发表于 2020-4-23 15:04:46 浏览:  1200 回复:  0 [显示全部楼层] 复制链接
来源:海外网

日本防卫相吐槽疫情术语太多英译词:明明汉字更容易懂-1.jpg

日本防卫相河野太郎(每日新闻)

【海外网3月24日|战疫全时区】据日本《每日新闻》24日报道,日本防卫相河野太郎22日在社交媒体上吐槽政府和媒体报道新冠疫情时,使用过多来自英语的片假名(一般外来语常用),而不使用既有的汉字表达,令民众难于理解,此举在日本网上引发热议。

报道称,河野22日发推称,为什么最近政府和媒体喜欢使用来自英语的片假名,而不是用相对应的汉字表达,他还举了3个例子:使用译自英文cluster的片假名而不是“集团感染”,使用译自英文overshoot的片假名而不是“感染爆发”,使用译自英文lock down的片假名而不是“都市封锁”。

日本防卫相吐槽疫情术语太多英译词:明明汉字更容易懂-2.jpg

河野太郎所发推文

河野还表示,最容易感染的老年人对于片假名最为陌生,使用汉字明明更容易让人理解。截止24日,他所发的这条推文已经约有23.7万人点赞,评论也有约4.3万条,大多数网友表示支持,也有网友指出汉字表达和片假名表达的词意有微妙的不同。

日本自民党干事长二阶俊博24日就新冠疫情接受采访时表示,“最近有人喜欢用英语或法语发言,虽然本人感觉良好,但如果不能让别人理解就毫无用处。希望大家努力让民众更好地理解相关政策”。(海外网 王西洛)

本文系版权作品,未经授权严禁转载。海外视野,中国立场,浏览人民日报海外版官网——海外网www.haiwainet.cn或“海客”客户端,领先一步获取权威资讯。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

新手上路

4186

主题

0

回帖

8

积分

新手上路

Rank: 1

积分
8

最新帖子

  • admin admin 2025-01-02

    【文/观察者网 齐倩】1998年,美俄日等16个国家联合建设国际空间站项目,却将中国排除

    帖子: NASA推进空间站商业化,美媒担忧:若延误,

  • Miranda Miranda 2025-01-02

    【环球网报道】据美国《华尔街日报》、《以色列时报》当地时间周二(2024年12月31日)

    帖子: 外媒:消息人士透露,加沙停火谈判又陷僵局

  • admin admin 2025-01-02

    直播吧1月1日讯 NBA常规赛今日继续开打,马刺今日坐镇主场迎战快船,两支球队本赛季有

    帖子: